News
New factsheet: Extremaduran in Spain
Click here for the new factsheet on the Wiki, Extremaduran in Spain.
05-11-2024
Students work on Wiki
For the sixth time, Mercator worked together with the University of Groningen (University Campus Fryslân). Students of the master Multilingualism worked on a factsheet for the Wiki, covering various languages in Europe. We hope to see some of the factsheets published on the Wiki soon, for all to read!
20-09-2024
Some technical issues
We're working on some technical issues with images on the Wiki on Minority Language Learning, so you can use the Wiki on Minority Language Learning to its full extent soon again. If you have any questions or comments, please contact the main editor.
25-05-2024
Wiki in the news: Sater Frisian
In light of recent updates for the Sater Frisian in Germany, the Seeltersk Kontoor wrote an article, Mercator Education veröffentlicht neuen Bericht über Saterfriesischunterricht [Mercator Education publishes new report on Saterland Frisian education]. You can read the article here
19-04-2023
New factsheet: Catalan Sign Language in Spain
Click here for the new factsheet on the Wiki, Catalan Sign Language in Spain.
27-03-2023
Students work on Wiki
For the fifth time, Mercator worked together with the University of Groningen (University Campus Fryslân). Students of the master Multilingualism worked on a factsheet for the Wiki, covering various languages in Europe. We hope to see some of the factsheets published on the Wiki soon, for all to read!
03-10-2022
Students work on Wiki
For the fourth time, Mercator worked together with the University of Groningen (University Campus Fryslân). Students of the master Multilingualism worked on a factsheet for the Wiki, covering various languages in Europe. We hope to see some of the factsheets published on the Wiki soon, for all to read!
16-12-2021
Strictly Language blog post about Mercator's Wiki
Mercator researchers Ydwine Scarse and Ruth Kircher wrote an article for the blog Strictly Language about our Wiki on Minority Languages. Click here for the blogpost.
10-11-2021
New factsheet: Lower Sorbian in Germany
Click here for the new factsheet on the Wiki, Lower Sorbian in Germany.
23-02-2021
New factsheet: Greek in Ukraine
Click here for the new factsheet on the Wiki, Greek in Ukraine.
02-12-2020
New factsheet: Gronings in the Netherlands
Click here for the new factsheet on the Wiki, Gronings in the Netherlands.
30-11-2020
New factsheet: Griko in Italy
Click here for the new factsheet on the Wiki, Griko in Italy.
25-11-2020
New factsheet: Bildts in the Netherlands
Click here for the new factsheet on the Wiki, Bildts in the Netherlands.
24-11-2020
Students work on Wiki
For the third time, Mercator worked together with the University of Groningen (University Campus Fryslân) and students of the master Multilingualism wrote and presented a factsheet for the Wiki, covering various languages in Europe, such as Drents in the Netherlands, Faroese on the Faroe Islands, Spanish and Catalan Sign Language in Spain to name a few. The presentations went really well, and students were eager to share their findings. We hope to see some of the factsheets published on the Wiki soon, for all to read!
11-11-2020
previous activities
2020
- analysis and updates of the Mercator Wiki factsheet system.
2017 - now
- Finding authors for the Wiki and co-operation with the master Multilingualism of the University of Groningen: as an assignment the students pick a minority language of their interest and write a factsheet;
2016-2017
- Defining a general structure in which information on minority language learning is to be presented, which will form a starting point for the development of an Index for Minority Language Education. This index will give a visual impression of how well a minority language is embedded in a nation's education system;
2015
- Choosing and implementing an online platform on which to present information on minority language learning: the Wiki;
- Research of online sources to determine how to best complement the information on minority languages that is already available online.
The resulting discussion paper (Buning, 2016): an inventory of best practices and potential partners for exchanging information on minority languages