- Student sheets (login required)
This is an old revision of the document!
To fill out the colour codes for a specific language:
Before, the Language Vitality Table listed the scores of UNESCO,Endangered Languages and Ethnologue. Since 2019, Ethnologue has their language vitality ratings behind a paywall. For this reason, the Agglomerated Endangerment Status (AES) of Glottolog has been added in stead. The Agglomerated Endangerment Status (AES) combines the scores of UNESCO, Ethnologue and Endangered Languages.
|UNESCO||Ethnologue's EGIDS||Endangered language's LEI||Glottolog's AES|
|safe||0: International||safe||not endangered|
|3: Wider Communication|
|6a: Vigorous||At risk|
|definitively endangered||7: in trouble||threatened||shifting|
|severely endangered||8a: Moribund||endangered|
|8b: dying||severely endangered||moribund|
|critically endangered||9||critically endangered||nearly extinct|
The colour codes correspond with descriptions of language vitality given by four websites: the website of Unesco's Atlas for languages in danger, the online Ethnologue, the Endangered Languages website, and Glottolog.
Each website uses its own, unrelated, system to rate a language's vitality, using terms such as “vulnerable”, “endangered”, “critically endangered”, etc. Mercator's wiki chooses to represent these vitality descriptions with colour codes, so that the viewer can quickly get an idea of the language's vitality.
Mercator's wiki on minority language education by Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Based on a work at www.mercatorwiki.eu.
Permissions beyond the scope of this license may be available at www.mercator-research.eu.