This is an old revision of the document!
Table of Contents
Tunimiisut in Greenland
Language designations:
- In the language itself: Tunumiisut
Also known as Tunumiisiut, East Greenlandic or Tunumiit oraasiat - ISO 639-3 standard: language's ISO 639-3-kal
- Glottolog standard: tunu1234
- coordinates lat: 65.6061; long: -37.6858
Language vitality according to:
UNESCO | Ethnologue | Endangered Languages |
---|---|---|
n.a. | n.a. |
Linguistic aspects:
- Classification: Eskimo-Aleut → Eskimo → Inuit → Greenlandic Inuit → Tunumiisiut
For more info see, see TunumiisiutGlottolog
- Script: Latin
- Listen to the Greenlandic language varieties here
Language standardization
There are different orthographies for Tunimiisut, and none is set as the standard as Kalaalisut is used for official settings and documents. Though some books exists and offer several orthographies to be used, when Tunimiisut is written in informal settings (social media, text messages, etc), the language is written accroding to personal preferences 1).
Demographics
Language Area
Tunumiisut is spoken on the east coast of Greenland, in the regions of Ammassalik and Ittoqqortoormiit (in Tunumiisut) or Illoqqortoormiut (in Kalaallisut) (formerly: Scoresbysund).
Tunumiisut is indicated as the grey area (Tunumiit Oraasiat) to the East of Greenland on the map below 2), among the other varieties of Inuit in Canada, Greenland and the USA. In Greenland, the main variety of Kalaallisut (West Greenlandic) is shown in blue and and Avenersuaq (North Greenlandic, or Inuktun) is shown in brown.
Speaker numbers
Education of the language
History of language education:
Please describe the history of the language's presence in:
- the country's school system;
- published, broadcasted, or online learning resources.
Legislation of language education
International legislation
Denmark has not recognized Greenlandic and its language varieties under the European Charter for Regional or Minority Languages, because the Greenland Home Rule Act gives a high degree of protection already 5)
The same goes for the Framework Convention of the Protection of National Minorities 6).
National legislation
The Greenland Home Rule Act (1978) rules in Chapter 2, Section 9 that:
- Greenlandic shall be the principal language. Danish must be thoroughly taught.
- Either language may be used for official purposes.
However, Kalaallisut is the official Greenlandic variety and therefore, the Home Rule Act does not state any legislation for Tunimiisut7).
Local legislation
Within the area, there are no special regulations for Tunumiisut to be taught at schools besides Greenlandic Kalaallisut8).
Institutional support for education of the language:
There is no institutional support for education of the Tunimiisut language.
Language learning materials:
Education presence
The language is not taught within formal education, nor used as medium of instruction. Kalaallisut is the main variety taught at schools.
It is not known whether Tunimiisut is taught outside of schools.
Tunimiisut deals with a low status within Greenland compared to Kalaallisut, which makes the preservation and education of Tunimiisut more difficult 9)