fact_sheets:irish
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
fact_sheets:irish [2016/05/26 11:29] – created johanneke | fact_sheets:irish [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== --Fact sheet name-- ====== | ||
- | ==== Language name: ==== | ||
- | === --your text here-- === | ||
- | |||
- | ==== Language code according to the ISO 639-3 standard: ==== | ||
- | === --your text here-- === | ||
- | |||
- | ==== Status in the European Charter for Regional or Minority Languages: ==== | ||
- | === --your text here-- === | ||
- | |||
- | ==== Language vitality according to: ==== | ||
- | ^ [[http:// | ||
- | | --your text here--|--your text here-- out of 10 (10 means extinct) | --your text here--| | ||
- | |||
- | ==== Online resources: ==== | ||
- | * Sociolinguistic bibliography at Glottolog: [[http:// | ||
- | * Record at [[http:// | ||
- | |||
- | |||
- | ==== About --your text here-- Language ==== | ||
- | |||
- | --your text here--. | ||
- | |||
- | [[: | ||
- | |||
- | ==== Location ==== | ||
- | |||
- | --your text here-- | ||
- | |||
- | <olmap id=" | ||
- | |||
- | 53.201233, 5.799913, | ||
- | |||
- | </ | ||
- | |||
- | ==== Demographics ==== | ||
- | Percentage of Frisians that speak the Frisian language in different age classes: | ||
- | {{: | ||
- | |||
- | * ~ 94% in Frisian understand Frisian. | ||
- | * ~ 67% speaks the language (reasonably) well. | ||
- | * ~ 15% writes the language well | ||
- | Writing skills seem to have improved somewhat in the last few years((Fryske taalatlas 2015, [[http:// | ||
- | |||
- | ---- | ||
- | |||
- | ====== Frisian in the Netherlands ====== | ||
- | ===== 0-3 Years old: preschool education ===== | ||
- | |||
- | ==== Legislation ==== | ||
- | Dutch law states that group leaders are free to use Frisian. | ||
- | |||
- | ==== Teacher training ==== | ||
- | * [[http:// | ||
- | |||
- | ==== Educational materials ==== | ||
- | * [[http:// | ||
- | |||
- | ==== Practice ==== | ||
- | Frisian is used mainly in individual contacts with children or parents. When reading or singing Dutch is used much more often. | ||
- | |||
- | ==== Read more ==== | ||
- | [[: | ||
- | |||
- | ---- | ||
- | ===== 4-12 years old: primary education ===== | ||
- | |||
- | ==== Legislation ==== | ||
- | Dutch law states that, in primary education in the province of Fryslân, Frisian is an obligatory subject. It may be used as a medium of instruction. Schools may receive exemption from this law, and a few have. | ||
- | |||
- | ==== Teacher training ==== | ||
- | Teachers for primary education are trained at the [[https:// | ||
- | |||
- | ==== Educational materials ==== | ||
- | * [[http:// | ||
- | * [[http:// | ||
- | |||
- | ==== In practice ==== | ||
- | === Regard for the minority language in class === | ||
- | * In 2006, the majority of Frisian schools spent 36 minutes per week on one lesson of Frisian. | ||
- | * 15 to 20% of primary schools use Frisian regularly as a medium of instruction. | ||
- | * 6% Of primary schools do not offer Frisian lessons at all.(([[http:// | ||
- | |||
- | === Teacher skills === | ||
- | * 85% of the primary school teachers claim to speak Frisian well | ||
- | * 69% claims to write it well. | ||
- | * A substantial part of primary schools lacks adequately qualified teachers. ((Inspectie van het Onderwijs (2006). Inspectierapport no. 2006-21. De kwaliteit van het vak Fries in het basisonderwijs en het voortgezet onderwijs in de provincie Fryslân. Technisch rapport. Den Haag: Sdu Uitgevers)) | ||
- | ==== Read more ==== | ||
- | [[: | ||
- | ---- | ||
- | |||
- | ===== 12-16/18 years old: secondary education ===== | ||
- | |||
- | ==== Legislation ==== | ||
- | |||
- | Since 1993, the Dutch law on secondary education prescribes that Frisian is an obligatory subject in the two lowest grades. However, since 2006, the provincial government may grant schools exemption from this rule. | ||
- | |||
- | |||
- | ==== Teacher training ==== | ||
- | * The [[https:// | ||
- | ==== Educational materials ==== | ||
- | * [[https:// | ||
- | ==== Practice ==== | ||
- | === Regard for the minority language in class === | ||
- | In 2007 more than a third of the secondary schools did not offer Frisian lessons. | ||
- | |||
- | ==== Read more ==== | ||
- | [[: | ||
- | |||
- | ---- | ||
- | |||
- | ===== Adult education ===== | ||
- | |||
- | * Frisian language courses for adults are organised by the [[http:// | ||
- | * The two-year bachelor [[http:// | ||
- | |||
- | ==== Read more ==== | ||
- | [[: | ||
- | |||
- | ---- | ||
- | |||
- | ===== Evaluation of language education ===== | ||
- | |||
- | The inspectorate (Inspectie van het Onderwijs) inspects Frisian primary and secondary language education every few years. | ||
- | |||
- | ---- | ||
- | |||
- | ===== Educational resources ===== | ||
- | |||
- | * [[http:// | ||
- | * [[http:// | ||
- | * [[https:// | ||
- | * [[https:// | ||
- | * [[http:// | ||
- | * [[http:// | ||
- | * [[http:// | ||
- | * [[http:// | ||
- | * [[http:// | ||
- | * [[http:// |