languages:saterfrisian_in_germany
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
languages:saterfrisian_in_germany [2020/03/25 10:54] – [Online resources] ydwine | languages:saterfrisian_in_germany [2021/05/19 13:49] – [Speaker numbers] ydwine | ||
---|---|---|---|
Line 7: | Line 7: | ||
==== Language vitality according to: ==== | ==== Language vitality according to: ==== | ||
- | ^ [[http:// | + | ^ [[http:// |
- | | {{ : | + | | {{: |
==== Linguistic aspects: ===== | ==== Linguistic aspects: ===== | ||
* Classification: | * Classification: | ||
Line 15: | Line 15: | ||
==== Language standardization ==== | ==== Language standardization ==== | ||
- | The American linguist Marron Fort collected words while doing linguistic research over a span of 20 years in Saterland.((Fort, | + | The American linguist Marron Fort collected words while doing linguistic research over a span of 20 years in Saterland.((Fort, |
Line 44: | Line 44: | ||
==== Speaker numbers ==== | ==== Speaker numbers ==== | ||
- | Stellmacher (1998) conducted a study with his students in 1995, where they only asked a selected number of people to participate in their study to find out about the Sater Frisian language situation. Of the approx. 12.000 citizens of the Saterland, they excluded immigrants, people with a secondary residence in the Saterland region and children under 14. In the end, 10% of the remaining 8.334 citizens were then interviewed. The results showed that 4.058 people claimed that they understand Saterfrisian. The younger the citizen the smaller the knowledge of the language. The numbers of speakers vary from village to village. All in all, the number of active speakers is around 2.250 which is almost as high as 100 years ago (2.500) so people are encouraged to save the language since it stayed with the people for so long. ((Fort, Marron (2001), //Reviewed Work: Das Saterland und das Saterländische by Dieter Stellmacher// | + | Estimates of speaker numbers vary between a 1000 and 5000.((Moseley, |
---- | ---- | ||
Line 56: | Line 56: | ||
The presence of Sater Frisian in the school system is still not very widespread. In 2010 the Saterland introduced the model project "Das Saterland als Modellregion für frühe Mehrsprachigkeit" | The presence of Sater Frisian in the school system is still not very widespread. In 2010 the Saterland introduced the model project "Das Saterland als Modellregion für frühe Mehrsprachigkeit" | ||
- | Dr Marron Fort is one of the researchers who is helping to maintain Sater Frisian significantly. He came to Germany in 1965 and fell in love with the language. He decided to stay in Germany and has since helped considerably in reviving Sater Frisian. Moreover, he has translated the New Testament into Sater Frisian and created the Sater Frisian Dictionary. This laid the foundation for more Sater Frisian literature. ((Dein Niedersachsen (2017) // | + | Dr Marron Fort is one of the researchers who is helping to maintain Sater Frisian significantly. He came to Germany in 1965 and fell in love with the language. He decided to stay in Germany and has since helped considerably in reviving Sater Frisian. Moreover, he has translated the New Testament into Sater Frisian and created the Sater Frisian Dictionary. This laid the foundation for more Sater Frisian literature. ((Dein Niedersachsen (2017) // |
According to the [[general_information: | According to the [[general_information: | ||
Line 66: | Line 66: | ||
It encourages the use of Sater Frisian in pre-school, primary school, secondary and higher education. It is not mentioned if the teachers are allowed to use Sater Frisian as the language of instruction. ((European Charter for Regional or Minority Languages, // | It encourages the use of Sater Frisian in pre-school, primary school, secondary and higher education. It is not mentioned if the teachers are allowed to use Sater Frisian as the language of instruction. ((European Charter for Regional or Minority Languages, // | ||
- | In the [[general_information: | + | In the report |
* Sater Frisian should be implemented in pre-school education, however, in which manner is to be decided by local authorities | * Sater Frisian should be implemented in pre-school education, however, in which manner is to be decided by local authorities | ||
* in comparison to the 4th report, the Land authorities do not see the need to have Sater Frisian taught in pre-primary school (Kindergarten) | * in comparison to the 4th report, the Land authorities do not see the need to have Sater Frisian taught in pre-primary school (Kindergarten) | ||
* a course in Sater Frisian has been offered in higher education at the University of Oldenburg since 2009 | * a course in Sater Frisian has been offered in higher education at the University of Oldenburg since 2009 | ||
- | * 2011 a teaching program for Low German and Sater Frisian was added to the program of the University of Oldenburg | + | * in 2011, a teaching program for Low German and Sater Frisian was added to the program of the University of Oldenburg |
* there is a need for a policy which encourages more schools to teach Sater Frisian((European Charter for Regional or Minority Languages, // | * there is a need for a policy which encourages more schools to teach Sater Frisian((European Charter for Regional or Minority Languages, // | ||
Line 90: | Line 90: | ||
===== Education presence ===== | ===== Education presence ===== | ||
- | ==== pre-school education ==== | + | ==== Pre-school education ==== |
Since 1995, the //Seelter Buund// has started a project to include Sater Frisian in nursery schools. Now, there are five // | Since 1995, the //Seelter Buund// has started a project to include Sater Frisian in nursery schools. Now, there are five // | ||
Line 101: | Line 101: | ||
Each group has around thirty children attending, and in 2011, there were 140 children who had Sater Frisian in nursery school. There is a project to train more people to include Sater Frisian in nursery schools. ((Wikiwand. (n.d.). //Seeltersk in dän Bäidenstuun// | Each group has around thirty children attending, and in 2011, there were 140 children who had Sater Frisian in nursery school. There is a project to train more people to include Sater Frisian in nursery schools. ((Wikiwand. (n.d.). //Seeltersk in dän Bäidenstuun// | ||
- | ==== primary | + | ==== Primary |
Since 1996, Sater Frisian is included in all primary schools of the municipaltiy. Children can attend one hour of Sater Frisian as a voluntary subject. In 2011, 150 children attended Stater Frisian class.((Wikiwand. (n.d.). //Seeltersk an do Skoulen//. Retrieved March 25, 2020, from [[https:// | Since 1996, Sater Frisian is included in all primary schools of the municipaltiy. Children can attend one hour of Sater Frisian as a voluntary subject. In 2011, 150 children attended Stater Frisian class.((Wikiwand. (n.d.). //Seeltersk an do Skoulen//. Retrieved March 25, 2020, from [[https:// | ||
Line 131: | Line 131: | ||
* [[https:// | * [[https:// | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | Frasche Rädj/ | ||
==== Online resources ==== | ==== Online resources ==== | ||
* [[http:// | * [[http:// | ||
Line 142: | Line 144: | ||
- | ====== Mercator' | ||
- | |||
- | A Mercator' | ||
languages/saterfrisian_in_germany.txt · Last modified: 2023/06/26 15:58 by ydwine