User Tools

Site Tools


languages:mirandes_in_portugal

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
languages:mirandes_in_portugal [2018/08/31 12:10]
johanneke [Speaker numbers]
languages:mirandes_in_portugal [2018/08/31 12:19]
johanneke [Institutional support for education of the language:]
Line 47: Line 47:
 ====== Education of the language ====== ====== Education of the language ======
 ===== History of language education: ===== ===== History of language education: =====
-Mirandese was until very late a language transmitted at home from generation to generation. Only in the eighties did the necessity to teach the language in school ​become pressing, also as a way to revitalize Mirandese. For this reason, in 1982 a petition by the management body of the Secondary School of Miranda do Douro was brought forward ​to the Ministry of Education, which requested permission to implement an optional course of Mirandese. This petition was denied by the Ministry ​with the justification ​that, legally, courses ​which were unfamiliar to the curricula taught in the whole country ​could not be introduced ​anywhere ​((Abílio Domingos Raposo, '​Ansino de l mirandés',​ in //Estudos mirandeses: balanço e orientações. Homenagem a António Maria Mourinho//, ed. by José Francisco Meirinhos (Estarreja: Riagráfica,​ 1999), pp. 99-107.)). Only in 1985 was it approved that a weekly, two-hour, optional course of Mirandese for the 5th and 6th grades ​be implemented in the region of Miranda do Douro ((Abílio Domingos Raposo, '​Ansino de l mirandés',​ in //Estudos mirandeses: balanço e orientações. Homenagem a António Maria Mourinho//, ed. by José Francisco Meirinhos (Estarreja: Riagráfica,​ 1999), pp. 99-107.)) and thus 1986/1987 were the first academic years in which Mirandese was taught at the Elementary School of Miranda do Douro ((Amadeu Ferreira, //O Mínimo sobre a língua mirandesa// (2010), <​http://​studosmirandeses.blogs.sapo.pt/​1294.html>​ [accessed 14 November 2017])). ​+Mirandese was until recently ​a language transmitted at home from generation to generation. Only in the eighties did the necessity to teach the language in school ​arise, also as a way to revitalize Mirandese. For this reason, in 1982 a petition by the management body of the Secondary School of Miranda do Douro was presented ​to the Ministry of Education, which requested permission to implement an optional course of Mirandese. This petition was denied by the Ministry ​which stated ​that, legally, courses ​that were not part of the national curriculum ​could not be introduced ​at specific locations ​((Abílio Domingos Raposo, '​Ansino de l mirandés',​ in //Estudos mirandeses: balanço e orientações. Homenagem a António Maria Mourinho//, ed. by José Francisco Meirinhos (Estarreja: Riagráfica,​ 1999), pp. 99-107.)). Only in 1985 a weekly, two-hour, optional course of Mirandese for the 5th and 6th grades ​was approved for the region of Miranda do Douro ((Abílio Domingos Raposo, '​Ansino de l mirandés',​ in //Estudos mirandeses: balanço e orientações. Homenagem a António Maria Mourinho//, ed. by José Francisco Meirinhos (Estarreja: Riagráfica,​ 1999), pp. 99-107.)) and thus 1986/1987 were the first academic years in which Mirandese was taught at the Elementary School of Miranda do Douro ((Amadeu Ferreira, //O Mínimo sobre a língua mirandesa// (2010), <​http://​studosmirandeses.blogs.sapo.pt/​1294.html>​ [accessed 14 November 2017])). ​
  
  
Line 55: Line 55:
  
 ===== Legislation of language education ===== ===== Legislation of language education =====
-In 1999, the Portuguese Parliament officially recognized linguistic rights to the Mirandese community ((Portuguese Parliament, //Law no. 7/99 (from 29th January). Reconhecimento oficial de direitos linguísticos da comunidade mirandesa.//​ (1999), Diário da República I série, no. 24, <​https://​dre.pt/​application/​file/​182897>​ [accessed 13 November 2017])), which recognizes, among others, the following:+In 1999, the Portuguese Parliament officially recognized linguistic rights to the Mirandese community ((Portuguese Parliament, //Law no. 7/99 (from 29th January). Reconhecimento oficial de direitos linguísticos da comunidade mirandesa.//​ (1999), Diário da República I série, no. 24, <​https://​dre.pt/​application/​file/​182897>​ [accessed 13 November 2017])), which include, among others, the following:
   * The right to cultivate and promote the Mirandese language, as a culture, an instrument of communication and identity of the land of Miranda;   * The right to cultivate and promote the Mirandese language, as a culture, an instrument of communication and identity of the land of Miranda;
   * The right of the child to learn Mirandese is recognized;   * The right of the child to learn Mirandese is recognized;
Line 68: Line 68:
 The Portuguese Constitution does not mention the Mirandese language. And Portugal has not signed the European Charter for Regional or Minority Languages. The Portuguese Constitution does not mention the Mirandese language. And Portugal has not signed the European Charter for Regional or Minority Languages.
 ===== Institutional support for education of the language: ===== ===== Institutional support for education of the language: =====
-Even though Mirandese has been taught in schools for 30 years teaching materials and training ​for teachers ​of Mirandese is scarce ((Amadeu Ferreira, //O Mínimo sobre a língua mirandesa// (2010), <​http://​studosmirandeses.blogs.sapo.pt/​1294.html>​ [accessed 14 November 2017])). However, ​in more recents, a few steps have been taken to change this. On the 25th of September 2017 a protocol was signed ​a protocol ​between the municipality of Miranda do Douro, the Ministry of Education and the University of Coimbra to reinforce the pilot project aimed at teaching and learning the Mirandese language and culture and in this way improve the training of teachers ​of this language and ensure ​the possibility of continued teaching of this course in schools ((Rádio Brigantia, //Criada formação de professores de mirandês para garantir ensino da língua nas escolas// (2017), <​http://​www.brigantia.pt/​noticia/​criada-formacao-de-professores-de-mirandes-para-garantir-ensino-da-lingua-nas-escolas>​ [accessed 6 December 2017])). ​+Even though Mirandese has been taught in schools for 30 yearsteaching materials and training of Mirandese ​language teachers ​is scarce ((Amadeu Ferreira, //O Mínimo sobre a língua mirandesa// (2010), <​http://​studosmirandeses.blogs.sapo.pt/​1294.html>​ [accessed 14 November 2017])). However, ​on the 25th of September 2017 a protocol was signed between the municipality of Miranda do Douro, the Ministry of Education and the University of Coimbra to reinforce the pilot project aimed at teaching and learning the Mirandese language and culture and in this way improve the training of teachers ​so that the continued teaching of this course in schools ​is ensured ​((Rádio Brigantia, //Criada formação de professores de mirandês para garantir ensino da língua nas escolas// (2017), <​http://​www.brigantia.pt/​noticia/​criada-formacao-de-professores-de-mirandes-para-garantir-ensino-da-lingua-nas-escolas>​ [accessed 6 December 2017])). ​
  
 ==== Language learning materials: ==== ==== Language learning materials: ====
languages/mirandes_in_portugal.txt · Last modified: 2020/10/05 10:25 by ydwine

Creative Commons License
Mercator's wiki on minority language education by Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning
is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Based on a work at www.mercatorwiki.eu.
Permissions beyond the scope of this license may be available at www.mercator-research.eu.