User Tools

Site Tools


languages:gronings_in_the_netherlands

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
languages:gronings_in_the_netherlands [2025/03/18 14:24] – [Language standardisation] ydwinelanguages:gronings_in_the_netherlands [2025/03/18 16:23] (current) – [Online learning resources] ydwine
Line 31: Line 31:
 ==== Language Area ==== ==== Language Area ====
  
-substantial north-eastern part of the Netherlands is traditionally referred to as the Low Saxon area (Hinskens and Taeldemann, 2013, p. 139).((Hinskens, Frans and Johan Taeldeman (2013) “The Classification of the Dialects of Dutch”. In //Language and Space. An International Handbook of Linguistic Variation Volume 3: Dutch//, ed. Hinskens, Frans and Johan Taeldeman, 129-142. Berlin; Boston: De Gruyter Mouton.)) The geographical area referred to stretches from the province of Groningen southwards to the eastern corner of Utrecht province, more precisely the Veluwe, and  to the Achterhoek in Gelderland (ibid). ((Hinskens, Frans and Johan Taeldeman (2013) “The Classification of the Dialects of Dutch”. In //Language and Space. An International Handbook of Linguistic Variation Volume 3: Dutch//, ed. Hinskens, Frans and Johan Taeldeman, 129-142. Berlin; Boston: De Gruyter Mouton.)) \\ Gronings is correspondingly spoken in the province of Groningen. Groningen is the north-eastern province that borders Friesland to the westDrenthe to the south and shares a border with the German federal state of Lower Saxony to the east.+The Low Saxon (also: West-Low German) language area spans across the Netherlands, Germany and Denmark (see image 1). In the Netherlands,substantial north-eastern part is traditionally referred to as the Low Saxon area ((Hinskens, Frans and Johan Taeldeman (2013) “The Classification of the Dialects of Dutch”. In //Language and Space. An International Handbook of Linguistic Variation Volume 3: Dutch//, ed. Hinskens, Frans and Johan Taeldeman, 129-142. Berlin; Boston: De Gruyter Mouton.)) The geographical area referred to stretches from the province of Groningen southwards to the eastern corner of Utrecht province, more precisely the Veluwe, and  to the Achterhoek in Gelderland((Hinskens, Frans and Johan Taeldeman (2013) “The Classification of the Dialects of Dutch”. In //Language and Space. An International Handbook of Linguistic Variation Volume 3: Dutch//, ed. Hinskens, Frans and Johan Taeldeman, 129-142. Berlin; Boston: De Gruyter Mouton.))(see image 2). Gronings is mainly spoken in the province of Groningenthe north-eastern province of the Netherlandsbut also in the bordering provinces of Fryslân and Drenthe (see image 3).
  
-{{:languages:dialect_map_roland_willemyns_cut.png?nolink&400|}} +{{:languages:nedersaksiese_taalgebied.png?nolink&400|Low Saxon language area}} {{:languages:koart_leegsaksisch.png?nolink&400|Low Saxon language area in the Netherlands}}{{:languages:groninger_dialekte.png?nolink&250|}} \\ 
-\\ (Map: Willemyns2013, p152)((Willemyns, Roland (2013DutchBiography of a LanguageOxfordOxford University Press.))\\+<sub> Image 1. Map showing the Low Saxon language area in the NetherlandsGermany and Denmark ((Andre Exeler(2007). Nedersaksiese taalgebied [Low Saxon language area]. Wikimedia Commons. [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nedersaksiese_taalgebied.png]].))</sub> \\ 
 +<sub> Image 2. Map showing the Low Saxon language area in the Netherlands, with the province of Groningen in the north-east ((nds-nl:Gebruker:Grönneger 1. (2007). //Koart Leegsaksisch// [map Low Saxon]Wikimedia Commons. [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Koart_Leegsaksisch.png]].)) </sub> \\ 
 +<sub> Image 3. Map showing the Gronings language area, in the provinve of Groningen, as well as Fryslân and Drenthe, with various dialects ((Et Mikkel. (2007). //Groninger Dialekte// [Groninger dialects]. Wikimedia Commons. [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Groninger_Dialekte.png]].)) </sub>
  
-The map displays a possible division of dialect or language areas in the Netherlands and the provinces of Flemish Belgium. The aforementioned north-eastern part which is traditionally characterised as the Low Saxon area can be found in this map. As described above, the area covers the provinces of Groningen, Drenthe, Overijssel, a large part of Gelderland as well as parts of Friesland and a small corner of Utrecht.  
  
  
Line 94: Line 95:
 ===== Support structure for education of the language: ===== ===== Support structure for education of the language: =====
  
-Learning resources for Nedersaksisch vary in their extensiveness depending on the variety.  +=== Institutional support === 
-Resources for Gronings are made available for different age groups that range from children to adult education. The [[https://www.cgtc.nl/| Centrum Groninger Taal & Cultuur (CGTC)]] offers [[https://www.cgtc.nl/cursussen/| language courses]] for different levels to adults including short introduction course . \\ One learning resource available for primary schools is the newspaper Wiesneus. Wiesneus is a project originally launched for Drents by the [[https://www.huusvandetaol.nl/| Huus van de Toal]] (//engl. House of the Language//) and is now translated into other varieties of Low Saxon, including Gronings. (([[https://www.cgtc.nl/2019/02/11/wiesneus-grunnegs-in-de-klas/| CGTC Wiesneus in de klas]])) (([[https://www.cgtc.nl/2019/11/28/tweede-editie-groningstalig-magazine-wiesneus-voor-basisscholen-met-thema-vrijheid/| CGTC 2nd edtion of Wiesneus with the topic: Freedom]])Primary schools from Groningen can obtain the magazine in Gronings through the [[https://www.cgtc.nl/| CGTC]].+ 
 +There are various organisationsw which e.g. support Gronings in education, for example: 
 +  * [[https://cgtc.nl/|Centrum Groninger Taal & Cultuur]]. The Centre for Groninger Language & Culture (CGTC) is a centre for heritage and language of Groningen. It organises adult language courses and cultural and/or language events, creates learningmaterials, does research and has initiated the digital dictionary WoordWaark.   
 +  * [[https://ltnedersaksisch.nl/|Levende Talen Nedersaksisch]] the teacher association Levende Talen with the department for Low Saxon 
 +  * [[https://www.rug.nl/staff/m.b.wieling/|The chair of Low Saxon / Groningen Language and Culture]]at the University of Groningen, with the professor by special appointment on behalf of the Stichting Groninger Universiteitsfonds 
 +  * [[https://www.grunnegercultuur.nl/Grunneger_Cultuur/n_Parredies_veur_laifhebbers_van_de_Grunneger_cultuur.html|Grunneger Cultuurcentrum]] The Groninber Cultural Centre hosts three Groninger organisations: the Stichting t Grunneger Bouk [The association for the Groninger Book], De Boukenkist [a book store], and the magazine //Toal en Taiken//.  
 + 
 +=== Language learning materials === 
 + 
 +Resources for Gronings are made available for different age groups, but with a focus on primary education.  
 + 
 +Created by the Centrum Groninger Taal & Cultuur (CGTC) are: 
 + 
 +  * [[https://www.klunderloa.nl/|Klunderloa]] [Gronings for "drawer with odd and ends"] is a digital environment with materials for all ages in primary education, for groups 1-2 (ages 4-6), 3-4 (ages 6-8), 5-6 (ages 8-10), and 7-8 (ages 10-12), with songs, stories and poems. Klunderloa is not only aimed at being used in a classroom setting but also at home with caregivers. In 2019 an app game project, also initiated by CGTC, has received funding to teach children the regional language in about 20 villages in Groningen.((NOS. (2019, July 22). Techreus stopt 30.000 euro in onderwijsproject Groningse taal [Tech-giant invests 30.000 in education project on Groning][[https://nos.nl/artikel/2294569-techreus-stopt-30-000-euro-in-onderwijs]].)) 
 +  * [[https://cgtc.nl/wp-content/uploads/2025/03/Wiesneus-2025-Grunning-def.pdf|Wiesneus]] is magazine, published once a year, which schools can receive for free (subsided by the province of GroningenThe Wiesneus project was originally launched for Drents by the [[https://www.huusvandetaol.nl/| Huus van de Toal]] (//engl. House of the Language//) and is now translated into other varieties of Low Saxon, including Gronings. The new edition is published in March, which is the month of the regional languages, and includes instructions and materials for teachers, as well as audio files ((CGTC. (2025, March 4). Ook in de Meertmoand Streektoalmoand: De nieuwe Wiesneus komt er aan! [Also in March -Regional Language month: the new Wiesneus is coming!]. [[https://cgtc.nl/ook-in-de-meertmoand-streektoalmoand-de-nieuwe-wiesneus-komt-er-aan/]].)).  
 + 
 +Created by Levende Talen Nedersaksisch: 
 + 
 +  * [[https://ltnedersaksisch.nl/lesmateriaal/|materials for Gronings]], including assignments, songs, stories, poems, and games for all ages in primary education (groups 1-2 (ages 4-6); groups 3,4,5 (ages 6-10); groups 7-8 (ages 10-12).  
 + 
 +Created by the University of Groningen: 
 +  * [[https://www.rug.nl/society-business/scholierenacademie/leraren/op-school/van-old-noar-jong|Lespakket Van Old noar Jong: Aan de slag met de Groninger taal]] [Lessons "From old to young: get started with the Groninger language]. This package is aimed for primary school, groups 7-8 (ages 10-12). It encouraged pupils to discuss and discover more about Gronings within their family and environment. It includes a game, assigments, and instructions for the teacher. 
 + 
 + 
  
-Digital reading materials for a primary school level can be found on the [[http://www.klunderloa.nl/| Klunderloa website]]. The website was developed by the [[https://www.cgtc.nl/| CGTC]] and contains children’s books, stories, poems and songs. [[http://www.klunderloa.nl/| Klunderloa]] is not only aimed at being used in a classroom setting but also at home with caregivers. In 2019 an app game project, also initiated by CGTC, has received funding to teach children the regional language in about 20 villages in Groningen.(("Tech-giant invests 30.000 in education project on Gronings [Techreus stopt 30.000 euro in onderwijsproject Groningse taal]" NOS 22.07.2019 https://nos.nl/artikel/2294569-techreus-stopt-30-000-euro-in-onderwijs (last date of retrieval 24.09.2020) )) 
  
  
Line 105: Line 129:
 ==== preschool education==== ==== preschool education====
  
-The education law does not declare the use of Gronings to be compulsory in preschools. Preschools may decide themselves if they choose to use the regional language, next to Dutch.(( 'Wanneer mag ik het Nedersaksisch (zoals het Gronings, Drents of Twents) gebruiken?[When can I use Low Saxon (such as Gronings, Drents or Twents)?] https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/erkende-talen/vraag-en-antwoord/wanneer-nedersaksisch-gebruiken (last date of retrieval: 23.10.2020) ))+The education law does not declare the use of Gronings to be compulsory in preschools. Preschools may decide themselves if they choose to use the regional language, next to Dutch ((Rijksoverheid. (n.d.). //Wanneer mag ik het Nedersaksisch (zoals het Gronings, Drents of Twents) gebruiken? // [When may I use Low Saxon (such as Gronings, Drents or Twents)?]. Retrieved 2025, March 18, from [[https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/erkende-talen/vraag-en-antwoord/wanneer-nedersaksisch-gebruiken))]].)). 
 ==== primary education==== ==== primary education====
  
-Similarly to preschool, primary schools may also choose on their own whether or not they want to use Gronings in class(('Wanneer mag ik het Nedersaksisch (zoals het Gronings, Drents of Twents) gebruiken?[When can I use Low Saxon (such as Gronings, Drents or Twents)?] https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/erkende-talen/vraag-en-antwoord/wanneer-nedersaksisch-gebruiken (last date of retrieval: 23.10.2020) )) The Primary Education Act (2020) states that a regional language, this includes Gronings, can be used as a main language in class if that language is used actively in the community. ((Wet op het primair onderwijs [Primary education actArt.9 §13 (2020); https://wetten.overheid.nl/BWBR0003420/2020-07-01/#HoofdstukI_TiteldeelII_Afdeling1_Paragraaf1_Artikel9 (last date of retrieval: 23.10.2020) )) \\ Some primary schools already use Gronings but it is not yet structurally implemented. (('Streektaal en onderwijs [Regional language and education]' https://www.cgtc.nl/2019/12/11/olaf-vos-nieuwe-streektaalconsulent-bij-centrum-groninger-taal-cultuur/ (last date of retrieval: 23.10.2020) )) When schools integrate Gronings they often do this in the course of a project.(('Streektaal en onderwijs [Regional language and education]' https://www.cgtc.nl/2019/12/11/olaf-vos-nieuwe-streektaalconsulent-bij-centrum-groninger-taal-cultuur/ (last date of retrieval: 23.10.2020) ))+Similarly to preschool, primary schools may also choose on their own whether or not they want to use Gronings in class ((Rijksoverheid. (n.d.). //Wanneer mag ik het Nedersaksisch (zoals het Gronings, Drents of Twents) gebruiken? // [When may I use Low Saxon (such as Gronings, Drents or Twents)?]. Retrieved 2025, March 18, from [[https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/erkende-talen/vraag-en-antwoord/wanneer-nedersaksisch-gebruiken))]].)).
  
  
-==== higher education ====+Some primary schools use Gronings but it is not yet structurally implemented ((CGTC. (n.d.). //Streektaal en onderwijs// [Regional language and education]. Retrieved on October, 23, 2020, from [[https://www.cgtc.nl/2019/12/11/olaf-vos-nieuwe-streektaalconsulent-bij-centrum-groninger-taal-cultuur/]].)) When schools integrate Gronings they often do this in the course of a project ((CGTC. (n.d.). //Streektaal en onderwijs// [Regional language and education]. Retrieved on October, 23, 2020, from [[https://www.cgtc.nl/2019/12/11/olaf-vos-nieuwe-streektaalconsulent-bij-centrum-groninger-taal-cultuur/]].)). A primary school which includes Gronings from group 4 (ages 7-8) and onwards by means of the "Groninger gallery", is the primary school De Regenboog in Bedum ((CGTC. (2025, March 5). //Basisschool De Regenboog in Bedum viert streektaal met uitreiking Wiesneus// [Primay school De Regenboog in Bedum celebrates regional language with Wiesneus]. [[https://cgtc.nl/basisschool-de-regenboog-in-bedum-viert-streektaal-met-uitreiking-wiesneus/]].))
  
-In 2018 the [[https://www.rug.nl/|University of Groningen]] introduced a professor by special appointment of Low Saxon/Groningen Language and Culture. ((University of Groningen. News Article. 20.09.2018: https://www.rug.nl/news/2018/09/martijn-wieling-new-professor-by-special-appointment-of-low-saxon-groningen-language-and-cult?lang=en (last date of retrieval: 27.10.2020) )) This appointment is tightly connected to the Faculty of Arts and the [[https://www.cgtc.nl/| Centrum Groninger Taal & Cultuur (CGTC)]]. The special appointment aims at strengthening the position of Gronings within the province and also in academia. \\  
  
-===== Online learning resources =====+==== secondary education ==== 
 +Though it is no longer explicitly mentioned in the law, Gronings may be taught in secondary school ((Rijksoverheid. (n.d.). //Wanneer mag ik het Nedersaksisch (zoals het Gronings, Drents of Twents) gebruiken? // [When may I use Low Saxon (such as Gronings, Drents or Twents)?]. Retrieved 2025, March 18, from [[https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/erkende-talen/vraag-en-antwoord/wanneer-nedersaksisch-gebruiken))]].)).
  
-=== Organisations ===+CGCT has a programme developed of ten weeks for students in secondary school ((CGCT. (n.d.). //Gronings op school// [Gronings at school]. [[https://cgtc.nl/gronings-op-school/]].)), but it is not clear whether there are secondary schools which include Gronings.
  
-[[https://www.cgtc.nl/| Centrum Groninger Taal & Cultuur]]+==== adult education ====
  
-[[https://www.meertens.knaw.nl/| Meertens Instituut Onderzoek van Nederlandse taal en cultuur (Meertens Institute Research of Dutch language and culture]]+CGCT organises various courses for adults to learn Gronings, aimed at speaking skills, writing skills, and at beginning and advanced learners. In March 2025, CGCT also launched an online beginner course, the MOOC Gronings ((Piek, C. (2025, March 6). Een eerste stap naar Gronings spreken: alles over de nieuwe MOOC Gronings [A first step towards speaking Gronings: all you need to know about the new MOO Gronings]. [[https://cgtc.nl/een-eerste-stap-naar-gronings-spreken-alles-over-de-nieuwe-mooc-gronings/]].))
  
-=== Online resources === 
  
  
-[[https://www.woordwaark.nl/| WoordWaark]] 
  
  
-[[http://www.klunderloa.nl/| Klunderloa]] 
  
-[[http://ewnd.ivdnt.org/| Electronische Woordenbank van de Nederlandse Dialecten (eWND) (Electronical word data base of the Dutch dialects)]] 
  
 +==== higher education ====
 +
 +In 2018 the [[https://www.rug.nl/|University of Groningen]] introduced a professor by special appointment of Low Saxon/Groningen Language and Culture. ((University of Groningen. News Article. 20.09.2018: https://www.rug.nl/news/2018/09/martijn-wieling-new-professor-by-special-appointment-of-low-saxon-groningen-language-and-cult?lang=en (last date of retrieval: 27.10.2020) )) This appointment is tightly connected to the Faculty of Arts and the [[https://www.cgtc.nl/| Centrum Groninger Taal & Cultuur (CGTC)]]. The special appointment aims at strengthening the position of Gronings within the province and also in academia. \\ 
 +
 +===== Online learning resources =====
 +
 +=== Organisations ===
 +
 +  * [[https://cgtc.nl/|Centrum Groninger Taal & Cultuur]]. The Centre for Groninger Language & Culture (CGTC) is a centre for heritage and language of Groningen. It organises adult language courses and cultural and/or language events, creates learningmaterials, does research and has initiated the digital dictionary WoordWaark.  
 +  * [[https://ltnedersaksisch.nl/|Levende Talen Nedersaksisch]] the teacher association Levende Talen with the department for Low Saxon
 +  * [[https://www.rug.nl/staff/m.b.wieling/|The chair of Low Saxon / Groningen Language and Culture]]at the University of Groningen, with the professor by special appointment on behalf of the Stichting Groninger Universiteitsfonds. 
 +  * [[https://www.grunnegercultuur.nl/Grunneger_Cultuur/n_Parredies_veur_laifhebbers_van_de_Grunneger_cultuur.html|Grunneger Cultuurcentrum]] The Groninber Cultural Centre hosts three Groninger organisations: the Stichting t Grunneger Bouk [The association for the Groninger Book], De Boukenkist [a book store], and the magazine //Toal en Taiken//
 +  * [[https://www.meertens.knaw.nl/| Meertens Instituut]]. Meertens Institute with Research of the Dutch language and culture, including regional languages. 
 +
 +=== Online resources ===
 +
 +  * [[https://www.woordwaark.nl/| WoordWaark]]. The online dictionary for Gronings
 +  * [[http://www.klunderloa.nl/| Klunderloa]]. The digital learning materials for primary education
 +  * [[https://ltnedersaksisch.nl/lesmateriaal/|Levende Talen Nedersaksisch]].Materials for Gronings for primary education. 
 +  * [[https://cgtc.nl/een-eerste-stap-naar-gronings-spreken-alles-over-de-nieuwe-mooc-gronings/|MOOC Gronings]] Beginner course Gronings.
 +  * [[http://ewnd.ivdnt.org/| Electronische Woordenbank van de Nederlandse Dialecten (eWND). An electronical word data base of the Dutch dialects]]
  
  
languages/gronings_in_the_netherlands.1742304250.txt.gz · Last modified: 2025/03/18 14:24 by ydwine