languages:flemish_sign_language_in_belgium
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
languages:flemish_sign_language_in_belgium [2018/08/24 16:59] – external edit 127.0.0.1 | languages:flemish_sign_language_in_belgium [2020/03/23 08:59] – [International Legislation] ydwine | ||
---|---|---|---|
Line 11: | Line 11: | ||
* [[general_information: | * [[general_information: | ||
==== Language vitality according to: ==== | ==== Language vitality according to: ==== | ||
- | ^ [[http:// | + | ^ [[http:// |
- | | - | {{: | + | | - | {{: |
==== Linguistic aspects: ===== | ==== Linguistic aspects: ===== | ||
* Classification: | * Classification: | ||
Line 18: | Line 18: | ||
==== Language standardisation ==== | ==== Language standardisation ==== | ||
- | Since there is no script, there is no standardised orthography. However, in 1979, the Federation of Flemish Deaf Organisations (Fevlado) decided to develop ' | + | Since there is no script, there is no standardised orthography. However, in 1979, the Federation of Flemish Deaf Organisations ( Fevlado, which is renamed Doof Vlaanderen since October 2017) decided to develop ' |
Line 47: | Line 47: | ||
==== International Legislation ==== | ==== International Legislation ==== | ||
- | Flemish Sign Language is not protected by the European Charter for Regional or Minority Languages, since it was (and still is) thought that sign languages are artificial instead | + | ===EU Resolutions=== |
+ | |||
+ | On June 17, 1988, the European Parliament signed the [[http:// | ||
+ | |||
+ | ===European Charter for Regional or Minority Languages=== | ||
+ | |||
+ | Flemish Sign Language is not protected by the [[general_information: | ||
+ | |||
+ | === UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities === | ||
+ | |||
+ | The [[https:// | ||
==== National/ | ==== National/ | ||
Line 63: | Line 73: | ||
Belgium has the most segregated education system in Europe. However, in 2014 the M-decree stated that special education continues to exist, but that inclusive education is the first option. This decree came into force in the schoolyear of 2015. | Belgium has the most segregated education system in Europe. However, in 2014 the M-decree stated that special education continues to exist, but that inclusive education is the first option. This decree came into force in the schoolyear of 2015. | ||
Regarding VGT interpreters in education, in 2013 the right of students in primary, secondary, higher and adult education to have a VGT interpreter for 70% of class hours was established in the decree on Education (Onderwijsdecreet ODXXIII). Since the schoolyear of 2015, this right has increased to 100% of class hours ((De Meulder, M. (2016). Artikel 24 van het VN Verdrag inzake de Rechten van Personen met een Handicap en dove gebarentaligen: | Regarding VGT interpreters in education, in 2013 the right of students in primary, secondary, higher and adult education to have a VGT interpreter for 70% of class hours was established in the decree on Education (Onderwijsdecreet ODXXIII). Since the schoolyear of 2015, this right has increased to 100% of class hours ((De Meulder, M. (2016). Artikel 24 van het VN Verdrag inzake de Rechten van Personen met een Handicap en dove gebarentaligen: | ||
- | ===== Institutional support | + | ===== Support structure |
==== Learning Materials ==== | ==== Learning Materials ==== | ||
Line 86: | Line 96: | ||
* In 2012, the Flemish Education Council (Vlaamse Onderwijsraad, | * In 2012, the Flemish Education Council (Vlaamse Onderwijsraad, | ||
- | ===== Education | + | ===== Education |
==== Primary and Secondary Education ==== | ==== Primary and Secondary Education ==== | ||
Line 124: | Line 134: | ||
===== Other learning resources ===== | ===== Other learning resources ===== | ||
- | An [[http://gebaren.ugent.be/ | + | An [[https://woordenboek.vlaamsegebarentaal.be//|internet dictionary]] for VGT-Dutch/ |
From 2012 onward, the daily news broadcast for children and the main Flemish news broadcast are interpreted into VGT ((Van Herreweghe, M., De Meulder, M., Vermeerbergen, | From 2012 onward, the daily news broadcast for children and the main Flemish news broadcast are interpreted into VGT ((Van Herreweghe, M., De Meulder, M., Vermeerbergen, | ||
---- | ---- |
languages/flemish_sign_language_in_belgium.txt · Last modified: 2020/09/08 10:23 by ydwine