User Tools

Site Tools


languages:dutch_sign_language_in_nl

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
Next revisionBoth sides next revision
languages:dutch_sign_language_in_nl [2020/07/01 15:22] – [Schools for deaf pupils] ydwinelanguages:dutch_sign_language_in_nl [2020/09/08 10:16] – [Language vitality according to:] ydwine
Line 8: Line 8:
  
 ==== Language vitality according to: ==== ==== Language vitality according to: ====
-^ [[http://www.unesco.org/languages-atlas/|UNESCO]] ^ [[https://www.ethnologue.com/language/dse|Ethnologue]] ^ [[http://www.endangeredlanguages.com/lang/7354|Endangered Languages]] ^ +^ [[http://www.unesco.org/languages-atlas/|UNESCO]] ^ [[https://www.ethnologue.com/language/dse|Ethnologue]] ^ [[http://www.endangeredlanguages.com/lang/7354|Endangered Languages]] ^  [[https://glottolog.org/resource/languoid/id/dutc1253|Glottolog]]  
-| - | {{:endangerment:blue.png?nolink|Developing}} | {{:endangerment:orange.png?nolink|Vunerable}} |+   {{:endangerment:blue.png?nolink|Developing}}   {{:endangerment:orange.png?nolink|Vunerable}}   {{:endangerment:yellow.png?nolink|Threatened}}  
 ==== Linguistic aspects: ===== ==== Linguistic aspects: =====
   * Classification: Sign Language → French Sign Language family. For more information, see [[http://glottolog.org/resource/languoid/id/dutc1253|dutc1253]] at [[http://glottolog.org/|Glottolog]]   * Classification: Sign Language → French Sign Language family. For more information, see [[http://glottolog.org/resource/languoid/id/dutc1253|dutc1253]] at [[http://glottolog.org/|Glottolog]]
Line 74: Line 74:
   * The Rudolf Mees Institute in Rotterdam started bilingual projects and teamteaching in 1991. The first grades are bilingual, while the higher grades focus more on NGT,    * The Rudolf Mees Institute in Rotterdam started bilingual projects and teamteaching in 1991. The first grades are bilingual, while the higher grades focus more on NGT, 
   * The J.C. Ammanschool in Amsterdam provides primary and secondary education. It applies teamteaching and teaches subjects in both Dutch and NGT. They focus on the content and communication instead of the specific language and have developed their own colour system for writing in Dutch.    * The J.C. Ammanschool in Amsterdam provides primary and secondary education. It applies teamteaching and teaches subjects in both Dutch and NGT. They focus on the content and communication instead of the specific language and have developed their own colour system for writing in Dutch. 
-  * The Guyot Institute for the Deaf in Groningen provides primary and secondary education for deaf and hearing impaired children. It was the first to adopt a bilingual policy and hired more deaf signers as teachers and other personnel. It is the only one that offers bilingual secondary education at HAVO level (higher general secondary education) in the Netherlands. From the beginning of the curriculum, mostly NGT is used and teamteaching is applied here as well. The school also offers accomodation for pupils who live too far away to commute every day. Due to [[languages:dutch_sign_language_in_nl#Education|educational reform]] which aims to place all students in regular schools, the Dutch State has decided to close this accomodation as soon as it is no longer needed, as the accomodation is not seen as an essential expense for education ((Doof. (2015, December 15). //Doveninternaat Haren dicht//. [[https://www.doof.nl/algemeen/doveninternaat-haren-dicht-29422/]].))((NOS. (2016, February 10). //Dekker blijft bij sluiting doveninternaat//. [[https://nos.nl/artikel/2085965-dekker-blijft-bij-sluiting-doveninternaat.html]].)).+  * The Guyot Institute for the Deaf in Groningen provides primary and secondary education for deaf and hearing impaired children. It was the first to adopt a bilingual policy and hired more deaf signers as teachers and other personnel. It is the only one that offers bilingual secondary education at HAVO level (higher general secondary education) in the Netherlands. From the beginning of the curriculum, mostly NGT is used and teamteaching is applied here as well. The school also offers accomodation for pupils who live too far away to commute every day. In 2015, due to  the [[languages:dutch_sign_language_in_nl#Education|educational reform]] which aims to place all students in regular schools, the Dutch State wanted to close this accomodation, as it was not seen as an essential expense for education ((Doof. (2015, December 15). //Doveninternaat Haren dicht//. [[https://www.doof.nl/algemeen/doveninternaat-haren-dicht-29422/]].))((NOS. (2016, February 10). //Dekker blijft bij sluiting doveninternaat//. [[https://nos.nl/artikel/2085965-dekker-blijft-bij-sluiting-doveninternaat.html]].)), however, this was rejected by a motion in the  Dutch Parliament in 2016.((RTV Noord (February 18, 2016). //Doveninternaat in Haren blijft open .// [[https://www.rtvnoord.nl/nieuws/159749/Doveninternaat-in-Haren-blijft-open]].))
   * The Institute for the Deaf Effatha in The Hague provides provide primary, secondary, and adult education. It already establishes a basis for bilingualism in preschool. The first grades are bilingual, and the pupils learn Dutch using their first language, NGT((Soeters, M. (1999). Gebaren uit de doofpot. Studie naar doven, tweetaligheid en de ontwikkeling van toetsmateriaal in de Nederlandse Gebarentaal. Retrieved from: [[http://arno.uvt.nl/show.cgi?fid=89473]]))((Schermer, T. (2012). Sign Language Planning in the Netherlands between 1980 and 2010. Sign Language Studies, 12:4, 467-493.)).   * The Institute for the Deaf Effatha in The Hague provides provide primary, secondary, and adult education. It already establishes a basis for bilingualism in preschool. The first grades are bilingual, and the pupils learn Dutch using their first language, NGT((Soeters, M. (1999). Gebaren uit de doofpot. Studie naar doven, tweetaligheid en de ontwikkeling van toetsmateriaal in de Nederlandse Gebarentaal. Retrieved from: [[http://arno.uvt.nl/show.cgi?fid=89473]]))((Schermer, T. (2012). Sign Language Planning in the Netherlands between 1980 and 2010. Sign Language Studies, 12:4, 467-493.)).
  
languages/dutch_sign_language_in_nl.txt · Last modified: 2021/05/25 17:07 by ydwine

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki