languages:catalan_sign_language_in_spain
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
languages:catalan_sign_language_in_spain [2023/03/27 16:37] – [Language Area] alissa.vogel | languages:catalan_sign_language_in_spain [2023/04/03 11:17] – [The Law on Catalan Sign Language] alissa.vogel | ||
---|---|---|---|
Line 30: | Line 30: | ||
In contrast with the bilingual situation of the hearing community in Catalonia, who uses Catalan and Spanish, there is no prevalent LSC-LSE bilingualism in the Deaf community: signers in Catalonia almost exclusively use LSC((Altimira, | In contrast with the bilingual situation of the hearing community in Catalonia, who uses Catalan and Spanish, there is no prevalent LSC-LSE bilingualism in the Deaf community: signers in Catalonia almost exclusively use LSC((Altimira, | ||
- | The LSC movement is influenced by the current sociopolitical situation of Catalonia, as similar beliefs and ideas are applied by the Catalan Deaf community in the strive for sign language recognition((Morales-López, | + | The LSC movement is influenced by the current sociopolitical situation of Catalonia, as similar beliefs and ideas are applied by the Catalan Deaf community in the strive for sign language recognition((Morales-López, |
==== Speaker numbers ==== | ==== Speaker numbers ==== | ||
Line 73: | Line 73: | ||
* Educational departments must ensure that teaching staff who work with deaf and deafblind people using Catalan Sign Language have the corresponding training and accreditation. | * Educational departments must ensure that teaching staff who work with deaf and deafblind people using Catalan Sign Language have the corresponding training and accreditation. | ||
* The Government must prioritise research agreements on Catalan Sign Language with the //Institut d' | * The Government must prioritise research agreements on Catalan Sign Language with the //Institut d' | ||
- | * The educational departments must establish professional qualifications for Catalan Sign Language interpreters((Generalitat de Catalunya, //LLEI 17/2010, del 3 de juny, de la llengua de signes catalana// (3 June 2010), < | + | * The educational departments must establish professional qualifications for Catalan Sign Language interpreters((Generalitat de Catalunya, //LLEI 17/2010, del 3 de juny, de la llengua de signes catalana// (3 June 2010), < |
Line 84: | Line 84: | ||
* questions related to the fostering of LSC, also taking into account the prevention of sexist language | * questions related to the fostering of LSC, also taking into account the prevention of sexist language | ||
* adequate measures to comply with the objectives of the Law on Catalan Sign Language | * adequate measures to comply with the objectives of the Law on Catalan Sign Language | ||
- | * evaluation of the objectives and results of actions related to LSC by the Governmental Administration (Administració de la Generalitat)((Generalitat de Catalunya, //Consell Social de la Llengua de Signes Catalana// | + | * evaluation of the objectives and results of actions related to LSC by the Governmental Administration (Administració de la Generalitat)((Generalitat de Catalunya. (n.d.). |
languages/catalan_sign_language_in_spain.txt · Last modified: 2023/04/03 17:12 by alissa.vogel